Trang chủ Các tác giả Đăng bởi Phan Halcyon

Phan Halcyon

126 Bài viết 0 BÌNH LUẬN

CHƯƠNG 71 TRI BỆNH 知 病

Hán văn: 知 不 知 上, 不 知 知 病. 夫 唯 病 病, 是 以 不 病. 聖 人不 病, 以 其 病 病, 是 以 不 病. Phiên âm: Tri...

CHƯƠNG 70 TRI NAN 知 難

Hán văn: 吾 言 甚 易 知, 甚 易 行. 天 下 莫 能 知, 莫 能 行. 言 有 宗, 事 有 君. 夫 唯 無 知, 是 以 我不 知. 知 我...

CHƯƠNG 69 HUYỀN DỤNG 玄 用

Hán văn: 用 兵 有 言, 吾 不 敢 為 主, 而 為 客. 不 敢 進 寸 而 退 尺. 是 謂 行 無 行, 攘 無 臂, 扔 無敵, 執...

CHƯƠNG 68 PHỐI THIÊN 配 天

Hán văn: 善 為 士 者 不 武. 善 戰 者 不 怒. 善 勝 敵 者 不 與. 善 用 人 者 為 之 下. 是 謂 不...

CHƯƠNG 67 TAM BẢO 三 寶

Hán văn: 天 下 皆 謂 我 大 似 不 肖. 夫 唯 大, 故 似 不 肖. 若 肖 久 矣, 其 細 也 夫. 我 有 三 寶, 持 而...

CHƯƠNG 66 HẬU KỶ 後 己

Hán văn: 江 海 所 以 能 為 百 谷 王 者, 以 其 善 下 之, 故 能 為 百 谷 王. 是 以 欲 上 民...

CHƯƠNG 65 THUẦN ĐỨC 純 德

Hán văn: 古 之 善 為 道 者, 非 以 明 民, 將 以 愚 之. 民 之 難 治, 以 其 智 多. 故 以 智 治 國, 國 之...

Đừng bao giờ hứa nếu bạn không thể giữ lời –...

Phim Bố Già (bao gồm cả ba phần I, II và III) là một bộ phim vô cùng kinh điển (đã được chuyển thể...

CHƯƠNG 64 THỦ VI 守 微

Hán văn: 其 安 易 持, 其 未 兆 易 謀. 其 脆 易 泮, 其 微 易 散. 為 之 於 未 有, 治 之 於 未 亂. 合 抱...

CHƯƠNG 63 TƯ THỦY 思 始

Hán văn: 為 無 為, 事 無 事, 味 無 味. 大 小 多 少; 報 怨 以 德. 徒 難 於 其 易. 為 大 於 其 細. 天 下 難...

NHÂN SINH TRUYỆN